ABD’nin kült müelliflerinden James Baldwin‘in Amerika’daki ırkçılığa karşı bir başkaldırı metni olarak nitelendirilen tamamlayamadığı kitabı Türkçe’ye çevrildi. Al Kedi Yayınları’ndan çıkan ‘Ben Senin Zencin Değilim’, Sevin Okyay çevirisiyle raflardaki mahallini aldı.
ABD’deki homofobi ve ırk ayrımcılığı kendisi için dayanılmaz boyuta gelince Paris’te yaşamak zorunda kalan, yolu İstanbul’dan da geçen James Baldwin, yıllar sonra köklerine Harlem’e dönünce bir kitap üzerinde çalışmaya başlar. Bu metin, şimdi 40’ını göremeden ölen siyah hakları savunucusu üç arkadaşına; Malcolm X, Medgar Evers ve Martin Luther King Jr.’a ait olacaktır.
DIREKTÖR RAOUL PECK DERLEDİ
Baldwin, ABD’deki ırkçılığın, politik ve toplumsal ayrımcılığın tarihçesi sayılabilecek Remember This House isimli romanını bitiremez, lakin gerisinde notlar bırakır. Yıllar sonra bu miras üzerinde çalışan direktör Raoul Peck’in öbür evrak ve metinleri bir araya getirerek Ben Senin Zencin Değilim’i derler.
IRKÇILIĞA KARŞI BAŞKALDIRI METNİ
2016’da birebir isimle etkileyici bir belgesele de bahis olan kitap, eşcinsel kimliği ve derisinin rengi yüzünden ağır basınçlara maruz kalan Baldwin’in hayatından anlar, tanıklıklar ve vesair tarihi hadiseler ışığında ABD’deki siyahlara yönelik ırkçılığa karşı bir başkaldırı metni niteliğinde kabul ediliyor.
George Floyd cinayeti sonrasında ırkçılık geçmişiyle yüzleşen ABD’de yıllardır hiçbir şeyin değişmediğini gösteren ‘Ben Senin Zencin Değilim’, Sevin Okyay çevirisiyle raflarda bölgesini aldı.
Kaynak: DHA
Haberler.com